US /aʊt əv saɪt aʊt əv maɪnd/
・UK /aut əv saɪt aut əv maɪnd/
Out of sight, out of mind
Out of sight, out of mind.
这句歌词的翻译是「害怕我们失去目标,但希望我们不要放弃彼此」。aim 在这边当作名词,是目标、愿望,或者是想要达成的事情。那 out of sight 这个片语是远到看不见的意思,那你也可能常听到 out of sight, out of mind 这个谚语,那它的意思是因为看不见的关系,所以就容易遗忘。那 wanna see us alive 这边的 alive,除了有生命上、活着的概念,也有可能是在说希望它们的关系能够活着,也就是不要放弃彼此的意思。 Where are you now?
You may often hear the idiom "out of sight, out of mind"
Out of sight, out of mind.
Out of sight, out of mind.
and we typed in, "Out of sight, out of mind." And we translated that into Russian, then we translated it back into English,
We typed in, "out of sight, out of mind."
Out of sight, out of mind, wide beaming opticals.
♫ Out of sight, out of mind, wide beaming opticals
Out of sight, out of mind, baby.
Out of sight, out of mind.
Out of sight, out of mind.
Out of sight, out of mind.
As we say in England, out of sight, out of mind.
As we say in England, out of sight, out of mind, which means when you put something away, you don't think about it.
Out of sight, out of mind, or so I hoped.
I charged it fully and then just put it away, out of sight, out of mind, or so I hoped.
Out of sight, out of mind.
Out of sight, out of mind.